В связи со вспышкой коронавируса в Европе запланированный на 2020 год Конгресс Федералистского cоюза европейских национальных меньшинств (ФСЕНМ/FUEN) не смог состояться, и вместо него 24 октября было проведено онлайн Собрание организаций-членов ФСЕНМ /FUEN. В своём вступительном слове Президент ФСЕНМ/FUEN Лоран Винце рассказал о проделанной работе. В первую очередь это успешное завершение Европейской гражданской инициативы «Спасательный пакет национальных меньшинств/Monority Safepack», в ходе которой было собрано более миллиона подписей. Сейчас эта инициатива прошла предварительные слушания в Европарламенте. Решение Еврокомиссии по этому вопросу ожидается в середине января. Лоран Винце также отметил, что эпидемия коронавируса повлияла на запланированные мероприятия. Часть этих мероприятий было отложено, а часть уже проводится онлайн.
Члены ФСЕНМ/FUEN приняли изменения в устав, которые позволят в исключительных случаях проводить собрания и принимать решения в онлайн-режиме. Делегаты также приняли общую резолюцию «О защите коренных национальных меньшинств и языковых сообществ и их культурного наследия во время кризиса». В ней, в частности, говорится следующее:
Пандемия COVID-19 выявила ущемление прав многих национальных меньшинств в вопросе доступа к базовым государственным услугам. Во время пандемии ответственные государственные органы часто не могли предоставить членам коренных национальных меньшинств и языковых сообществ соответствующую информацию на языках их меньшинств. Несмотря на рекомендации международных организаций, меньшинства и языковые сообщества в большинстве европейских стран имели ограниченный доступ к базовой информации о чрезвычайных ситуациях на их родном языке. Кроме того, во многих случаях пандемия усугубила существующую практику дискриминации и увеличила число разжигающих ненависть и стигматизирующих высказываний.
30 марта 2020 года Комитет экспертов Европейской хартии региональных языков обратился к государствам– членам Совета Европы с просьбой предоставить всю необходимую информацию о SARS CoV-2 и принятых ими мерах на языках национальных меньшинств. В соответствии с этим, Верховный комиссар ОБСЕ по делам национальных меньшинств рекомендовал использовать язык меньшинств в секторе здравоохранения, в официальных сообщениях о кризисе в области здравоохранения и в официальных заявлениях в целом. Вслед за этим Верховный комиссар ОБСЕ по делам национальных меньшинств опубликовал серию рекомендаций о том, как власти должны подходить к решению ситуации с COVID-19 в социальном контексте, настоятельно рекомендовал подходы, которые были бы инклюзивными и учитывали разнообразие наших обществ. ФСЕНМ приветствовал эти рекомендации. К сожалению, они соблюдались лишь в некоторых случаях.
Европейские государства должны обращать внимание на потребности коренных национальных меньшинств при принятии срочных мер и предоставлять соответствующую информацию на их родном языке так же, как на официальном языке государства. Кроме того, крайне важно, чтобы европейские правительства выполняли свои национальные и международные юридические обязательства даже в сложных обстоятельствах и не сокращали, а поддерживали финансовую поддержку своих коренных национальных меньшинств и языковых сообществ. Более того, государства должны разработать стратегию защиты меньшинств во время кризиса, чтобы обеспечить сохранение языкового разнообразия и культурного наследия, несмотря на многочисленные ограничения во время пандемии. В частности, следует поддерживать качество обучения на языках меньшинств. Также особенно важно оказывать финансовую поддержку экономически слабой прессе меньшинств.
Собрание делегатов ФСЕНМ призывает правительства государств Европы:
1. предоставлять всю информацию о чрезвычайных ситуациях, мерах безопасности и здоровья, ограничениях и изменениях в законодательстве в связи с пандемией на языках коренных национальных меньшинств и языковых сообществ;
2. обеспечить равное отношение ко всем гражданам, включая граждан, принадлежащих к коренным национальным меньшинствам и языковым сообществам, во время пандемии;
3. полностью соблюдать национальные и международные правовые обязательства в отношении защиты меньшинств и гарантировать адекватную поддержку коренным национальным меньшинствам и языковым сообществам в преодолении кризиса в области здравоохранения;
4. разрабатывать новаторские концепции и программы, которые позволяют меньшинствам получать доступ к культуре во время кризиса и которые полностью гарантируют изучение языков меньшинств и преподавание на них без потери качества;
5. поддерживать и увеличивать финансовую поддержку национальных меньшинств там, где это необходимо для защиты жизни и сохранения культурного наследия, в том числе посредством поддержки средств массовой информации меньшинств и культурных учреждений;
6. обеспечить эффективную борьбу с языком ненависти и вражды, а также ксенофобскими высказываниями;
7. отслеживать и бороться со случаями нетерпимости, ксенофобии и дискриминации по признаку этнической принадлежности, языка, религии или культуры;
8. принять ориентированные на результат меры по искоренению дискриминации и нетерпимости в рамках общей государственной политики по поддержке и защите прав меньшинств, в том числе во время кризиса.